主页 > 资讯 >

“临期食品”的英文怎么说?

2022-03-17 0

近期,一股“临期食品”购买热潮搜聚了年老群体,线上线下起头涌现愈来愈多的“临期食品折扣店”。6块8的丹麦曲奇,1块钱的乐事薯片,5毛钱的好丽友熊猫派......


买到打“骨折”的临期食物,分分钟实现零食冷清。但和此同时,临期食物的安全标题也令不少网友深感担心。你买过临期食物吗?


真实我小我是买过这些临期零食的,我心中的形象很深入是一包饼干,它的保质期刚过去三分之一。反观我日常在超市的冷藏食物货架上买的牛奶,概略还只剩一天就要过时,所以,我的概念是视情况而定。


那咱们今日来看一下“临期食物”的英语怎么评释?咱们来看上面这段英语:


Aimed at cutting down the “massive amounts of food waste every day” and positioned to appeal to environmentally conscious or lower-income consumers, some foreign supermarkets sell foods that either near their expiration date but are still safe to consume or come in damaged packaging, at discounted prices.

为了减少“天天俭省掉的多量食品”,唤起人们的环保意识,以及为满足低支出消费者的重要,一些国外超市以打折后的代价发卖临期但如故可以安全消费的食物或是包装有破坏的食物。



In some countries, the law has been adopted to ban large food vendors from disposing or destroying food nearing its expiration date.

在一些国度,经过了制止大型食物零售商处置惩罚或销毁临期食物的司法。


Much of the food that is near their expiration date is donated rather than being thrown into the bin.

很多临期食品都被匡助出去而不是被扔进渣滓箱。


以上的表达,都可以用来表述“临期食物”,的确也不有专有虚词去讲明,而是依据它的含意去翻译的,大家体会一下就可。



相关标签: 临期食品

上一篇:“80后”小伙儿中蒙最大口岸创业跨境电商成引擎

下一篇:《食物语》超全阵容搭配详解